Home Servizi Traduzione umana

Traduzione umana

Traduzioni accurate eseguite da linguisti esperti.

Traduzioni in oltre 40 lingue

Forniamo traduzioni accurate, garantendo una portata globale e una rilevanza loc

Svolto da esseri umani

Ogni testo è gestito da un linguista esperto nel vostro settore specifico.

Adattato per soddisfare le vostre esigenze

I nostri traduttori adattano ogni testo per allinearlo al tono e allo stile del

Perché scegliere la traduzione umana rispetto alla traduzione automatica?

Sebbene gli strumenti di traduzione automatica offrano velocità, mancano del tocco umano che garantisce accuratezza e scorrevolezza, in particolare per gli argomenti specialistici. Gli strumenti automatici fanno fatica quando si tratta di:

  • Sfumature e sensibilità culturale: Gli strumenti automatici non possono cogliere le sottigliezze del linguaggio, portando a traduzioni che potrebbero mancare il bersaglio.
  • Coerenza: Le traduzioni automatiche possono variare in modo significativo, soprattutto tra documenti o contesti diversi.
  • Tono e impatto emotivo: Gli strumenti automatici spesso non colgono il tono desiderato, rischiando di perdere la connessione con il pubblico.

Queste carenze possono portare a fraintendimenti, a contenuti scritti male e a una reputazione rovinata. Ecco perché la traduzione umana è essenziale per preservare la qualità e l’impatto della vostra comunicazione.

Traduzione umana potenziata da strumenti CAT

Volete che i vostri contenuti siano tradotti da esseri umani per garantire qualità e coerenza? Ci siamo noi!

Da Panalingua, abbiniamo il meglio dell’esperienza umana a una tecnologia all’avanguardia. I nostri traduttori utilizzano strumenti di traduzione assistita dal computer (CAT) per semplificare il processo, garantendo la coerenza dei vostri documenti e risparmiando tempo senza compromettere la qualità.

Questi strumenti ci aiutano a gestire la terminologia, a mantenere le guide di stile e a creare traduzioni accurate e in linea con i vostri requisiti.

Il nostro processo spiegato

Esaminiamo i contenuti di partenza per identificare gli elementi chiave.

Traduciamo il vostro testo mantenendo il significato originale.

Utilizziamo strumenti CAT per accedere ai glossari e garantirne la coerenza.

Confrontiamo la traduzione con la fonte per garantire l’accuratezza.

Eseguiamo un accurato controllo di qualità.

I nostri servizi di traduzione

Contenuti digitali

Manuali e guide dei prodotti

Documenti legali e ufficiali

Richiedete il vostro preventivo oggi stesso

Fornite i vostri dati per ricevere un preventivo personalizzato in base alle vostre specifiche esigenze di traduzione o creazione di contenuti.

Panoramica privacy

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.