Si vous avez besoin de traduire du contenu rapidement sans faire de compromis sur la qualité, les outils de traduction automatique ou outils basés sur l’IA peuvent faire l’affaire. Cependant, ils ne sont pas parfaits et pourraient porter atteinte à votre réputation professionnelle. C’est pourquoi les entreprises intelligentes combinent la vitesse de l’IA avec la précision de la révision humaine. C’est un moyen rapide et abordable de s’assurer que votre message est clair, naturel et prêt pour vos clients, quelle que soit la langue ou le secteur.
Également connue sous le nom de traduction automatique avec post-édition, cette solution comprend deux étapes :
Les outils de traduction basés sur l’IA s’améliorent sans cesse, mais ils ne connaissent pas vos clients comme vous. Bien qu’ils puissent produire des traductions étonnamment fluides, ils ont encore du mal à gérer les nuances culturelles, la cohérence du ton et la précision spécifique à un domaine sans supervision humaine. Ils sont très rapides, mais pas dotés de compréhension culturelle.
Voici ce que l’IA seule pourrait ne pas traiter correctement :
Outil | Avantages | Inconvénients |
| Google Translate | * Prend en charge plus de 130 langues. * Traduit le texte, les sites web, les images et la voix. | * L’adaptation du ton et du style est limitée. * Peut manquer de précision en ce qui concerne les contenus spécifiques à un domaine. * Ne conserve pas la mise en forme dans les documents complexes. |
| DeepL | * Meilleure qualité pour de nombreuses paires de langues. * Interface intuitive. * Bonne adaptation du ton et du style. | * Moins de langues que Google Translate. * La version gratuite est limitée. * Peut mal comprendre un contenu complexe ou technique. |
| Microsoft Translator | * S’intègre aux outils Microsoft. * Propose une traduction des conversations en temps réel. * Résultats corrects pour les paires de langues courantes. * Personnalisable via Azure ; prend en charge les modèles spécifiques à un domaine. | * Less nuanced than DeepL for long texts. * Struggles with idiomatic or creative language. |
| ChatGPT | * Traite une multitude de langues, même celles dites à faibles ressources. * S’adapte au ton et au style. * Peut traduire et restructurer de manière créative. | * Peut parfois inventer des faits. * Absence d’alignement direct du texte source. * N’est pas conçu pour la traduction. |
Ces outils de traduction basés sur l’IA sont utiles pour produire un brouillon, mais pour des résultats travaillés et professionnels, vous aurez toujours besoin d’un spécialiste pour relire et adapter le contenu.
Ce combo intelligent offre le meilleur des deux mondes :
Idéal pour les contenus suivants :
Nous travaillons avec de vraies personnes : des linguistes professionnels qui comprennent votre secteur et votre public. Nous utilisons des outils de traduction basés sur l’IA pour lancer la machine rapidement, et nos experts interviennent pour peaufiner le message afin que votre contenu fonctionne dans toutes les langues.
Si vous êtes une entreprise en pleine croissance qui cherche à étendre sa portée sans gonfler son budget, la traduction basée sur l’IA avec révision humaine est la meilleure façon d’y parvenir. Faisons passer votre message : clairement, rapidement et avec une touche humaine. Contactez Panalingua aujourd’hui.
Indiquez vos coordonnées pour recevoir un devis adapté à vos besoins spécifiques en matière de traduction ou de création de contenu.