Accédez à votre éditeur de traduction, similaire aux outils populaires tels que Google et DeepL, mais uniquement nourri avec vos données.
Grâce à cet éditeur personnalisé, vous pouvez traduire facilement du contenu tout en mettant à profit la terminologie et le style spécifiques à votre entreprise ainsi que les travaux de traduction antérieurs.
Différentes configurations sont disponibles pour répondre à vos besoins, par exemple connecter l’éditeur à votre mémoire de traduction existante (une base de données de traductions antérieures), ou générer un modèle de traduction automatique personnalisé adapté à votre entreprise ou à votre secteur d’activité.
Cela garantit que chaque traduction correspond à vos normes. La précision et la cohérence avec vos projets antérieurs sont ainsi assurées.