Home Blog Maschinelle Übersetzung mit Nachbearbeitung: schnell und genau

Maschinelle Übersetzung mit Nachbearbeitung: schnell und genau

Maschinelle Übersetzung ist zum Standard-Tool für Unternehmen geworden, die schnell und kostengünstig mehrsprachige Inhalte benötigen. Maschinen können zwar in Sekundenschnelle einen Entwurf erstellen, doch diesem fehlt es oft an Nuancen, dem passenden Tonfall und der Präzision, die für eine professionelle Kommunikation erforderlich sind. Hier kommt die Nachbearbeitung ins Spiel: Panalingua bietet einen Service, der die Effizienz der maschinellen Übersetzung mit der Genauigkeit der menschlichen Nachbearbeitung durch Experten kombiniert. So werden ausgefeilte, professionelle Ergebnisse geliefert.

Was Nachbearbeitung bei Panalingua bedeutet

Bei uns sieht der Nachbearbeitungsprozess folgendermassen aus:

  • Eine Maschine oder ein KI-System erstellt den ersten Übersetzungsentwurf.
  • Professionelle Linguisten korrigieren Fehler, passen die Terminologie an und verfeinern den Tonfall.
  • Der endgültige Text liest sich natürlich und bleibt gleichzeitig der ursprünglichen Botschaft treu.

Diese Mischung aus Technologie und menschlichem Fachwissen garantiert schnelle, kostengünstige und zuverlässige Übersetzungen.

Warum Panalingua von «Nachbearbeitung» spricht

In der Übersetzungsbranche ist der anerkannte Begriff für den Überarbeitungsprozess nach einer maschinellen Übersetzung «Post-Editing». In unserer Kommunikation mit den Kunden sprechen wir jedoch meistens von «Nachbearbeitung». Warum? Weil die meisten Branchenfremden mit dem Begriff «Post-Editing» nicht vertraut sind.

  • Nachbearbeitung ist klar verständlich. Jeder versteht, dass ein Text nochmals überarbeitet werden muss, um Fehler zu beseitigen und Genauigkeit und Stil zu verbessern.
  • Es schafft Vertrauen. «Nachbearbeitung» suggeriert Feinschliff und Sorgfalt, während «Post-Editing» technisch oder abstrakt klingen könnte.
  • Es stimmt mit den Erwartungen überein. Die Kunden wollen hören, dass ihr Text von einem menschlichen Experten geprüft und verfeinert wird, und Nachbearbeitung vermittelt dies eindeutig.

Die Vorteile der maschinellen Übersetzung mit Nachbearbeitung

Die Zusammenarbeit mit Panalingua bietet Ihnen das Beste aus beiden Welten mit zahlreichen Vorteilen, darunter:

  • Kürzere Bearbeitungszeit. Die maschinelle Übersetzung erstellt fast sofort einen brauchbaren ersten Entwurf.
  • Kostengünstige Lösungen. Die Nachbearbeitung ist kostengünstiger als eine komplett menschliche Übersetzung und gewährleistet dennoch Qualität und Fachwissen.
  • Präzise, natürliche Ergebnisse. Menschliche Linguisten verfeinern den Tonfall, den Stil und die kulturellen Nuancen, die der Maschine entgehen.
  • Konsistenz. Branchenspezifische Terminologie und Markenbotschaften bleiben in allen Dokumenten einheitlich.

Die richtigen Erwartungen setzen

Es ist wichtig zu verstehen, was die Nachbearbeitung beinhaltet:

  • Der Text wird nicht neu verfasst. Vielmehr baut der Linguist auf dem Entwurf der maschinellen Übersetzung auf.
  • Die Qualität der maschinellen Übersetzung beeinflusst den Umfang der erforderlichen Nachbearbeitung.
  • Klare Vorgaben, wie z. B. die bevorzugte Terminologie oder der gewünschte Tonfall, helfen den Übersetzern, die besten Ergebnisse zu erzielen.

Wir garantieren Transparenz in Bezug auf diese Faktoren, sodass Sie genau wissen, welches Servicelevel Sie erhalten.

***

Wenn Sie Ihr Unternehmen erweitern und neue Märkte in verschiedenen Sprachregionen erreichen möchten, bietet Ihnen unsere maschinelle Übersetzung mit Nachbearbeitung Schnelligkeit, Kosteneinsparungen und Qualität in einem.

Kontaktieren Sie uns noch heute!

⌨️
🚄
💯

🌍
👨‍💼
🖥️
13.09.2024 4 MIN

Die wachsende Bedeutung maschineller Übersetzungen für KMU

Unternehmen aller Grössen suchen nach Möglichkeiten, neue Kundschaft jenseits der Landesgrenzen zu erreichen. In der heutigen Weltwirtschaft sind die Möglichk...
😃
🌐
📣
13.09.2024 3 MIN

Eine kohärente Markenstimme über alle Sprachen hinweg

Die Markenstimme ist einer Ihrer wertvollsten Ressourcen. Nur wenn Sie die Menschen auf die richtige Art und Weise ansprechen, werden Sie von ihnen erkannt, sie ...
😎
✍️
🤖
13.09.2024 3 MIN

KI-generierte Inhalte und der Input eines Sprachprofis

Künstliche Intelligenz (KI) hat die Art und Weise, wie wir Inhalte erstellen, völlig revolutioniert. Übersetzende und Verfassende digitaler Inhalte, die KI-To...
🤖
👱
💼
28.05.2025 2 MIN

KI-Übersetzung + humane Nachbearbeitung: eine clevere Kombination für I...

Wenn Sie Inhalte schnell und ohne Qualitätseinbussen übersetzen müssen, sind maschinelle oder KI-gestützte Übersetzungstools eine gute Lösung. Sie sind jed...
📋
🖥️
👩‍💼
23.07.2025 2 MIN

Verwenden Sie ein benutzerdefiniertes Glossar für eine genauere maschine...

Wenn Sie maschinelle Übersetzungstools (MT-Tools) wie DeepL, Google Translate oder ChatGPT verwenden, haben Sie wahrscheinlich schon in­kon­sis­tente Ergebni...
🇨🇭
🔠
🌐
20.08.2025 2 MIN

Warum Panalingua das Schweizer Übersetzungsbüro für Sie ist

Wenn Sie eine Schweizer Übersetzungsagentur suchen, die Präzision, Professionalität und modernste Technologie vereint, ist Panalingua Ihre beste Wahl. Mit Sit...

Holen Sie sich noch heute Ihr Angebot.

Geben Sie Ihre Daten ein, um ein individuelles Angebot zu erhalten, das auf Ihre spezifischen Übersetzungs- oder Inhaltserstellungsanforderungen zugeschnitten ist.

Erfolgsgeschichten unserer Kunden

Sophie Keller

Projektmanager

Ich habe Panalingua kürzlich mit der Übersetzung einiger wichtiger Geschäftsdokumente in mehrere Sprachen beauftragt. Der Service war von Anfang bis Ende außergewöhnlich. Die Übersetzer waren hochprofessionell und legten großen Wert auf Details, um sicherzustellen, dass die Nuancen und der Kontext perfekt erfasst wurden. Dank Panalingua hat sich unsere internationale Kommunikation deutlich verbessert.

Laura Bonaventura

Beraterin

Ich habe Panalingua kürzlich für ein komplexes Übersetzungsprojekt genutzt und bin mehr als beeindruckt. Das Team lieferte präzise und kulturell sensible Übersetzungen pünktlich zum vereinbarten Termin und stellte damit seine Expertise und Professionalität unter Beweis. Die Kommunikation war schnell und klar, was den gesamten Prozess reibungslos verlief. Ich kann Panalingua jedem wärmstens empfehlen, der zuverl...

Fernando Andrade

Leiter Vertrieb

Ich brauchte dringend eine Dokumentenübersetzung und Panalingua hat meine Erwartungen übertroffen. Die Bearbeitungszeit war unglaublich schnell und die Qualität erstklassig. Ihre Liebe zum Detail und ihr Verständnis für die technische Terminologie waren beeindruckend. Ich werde ihre Dienste auf jeden Fall wieder in Anspruch nehmen.

Michael Mander

Digital Marketing Manager

Die Zusammenarbeit mit Panalingua war von Anfang bis Ende eine fantastische Erfahrung. Die Übersetzer waren nicht nur kompetent, sondern sorgten auch dafür, dass die Übersetzungen kulturell angemessen und kontextbezogen korrekt waren. Ihr Kundenservice war freundlich und reaktionsschnell, sodass der gesamte Prozess stressfrei verlief.

Lucy Costa

Geschäftsentwicklungsmanager

Ich kann Panalingua für alle Übersetzungsanforderungen wärmstens empfehlen. Sie haben unser mehrsprachiges Projekt mit großer Effizienz und Genauigkeit bearbeitet. Die endgültigen Übersetzungen waren einwandfrei und sie haben sogar wertvolle Einblicke in kulturelle Nuancen gegeben. Ihre Professionalität und ihr Fachwissen zeichnen sie wirklich aus.

Datenschutz-Übersicht

Diese Website verwendet Cookies, damit wir dir die bestmögliche Benutzererfahrung bieten können. Cookie-Informationen werden in deinem Browser gespeichert und führen Funktionen aus, wie das Wiedererkennen von dir, wenn du auf unsere Website zurückkehrst, und hilft unserem Team zu verstehen, welche Abschnitte der Website für dich am interessantesten und nützlichsten sind.