FAQ Transkription

Häufig gestellte Fragen zu Transkription
Eine Transkription ist die Übertragung von aufgezeichneten gesprochenen Inhalten in die schriftliche Sprache. Dieser Prozess bezieht sich ausschliesslich auf Audio- und Videoaufnahmen.
Gesprochenes zu verschriftlichen ist eine sehr zeitaufwendige Aufgabe und bei ungenauer Arbeit können sich schnell Fehler reinschleichen. Setzen Sie auf ein professionelles Übersetzungsbüro und das lästige Abtippen gehört der Vergangenheit an.
Panalingua kann folgende Formate in einer Vielzahl von Sprachen transkribieren: MP3 und MP4, M4A, WAV, WMA, FLAC, AAC, AVI, MOV.
Wir transkribieren jegliche Arten von Inhalten, wie z. B. Interviews, Gruppendiskussionen, Webinare, Online-Workshops oder Vorträge.
Das Wichtigste ist die Audioqualität. Die Transkription kann nämlich nur so gut sein, wie es das Audio zulässt. Deshalb vergewissern Sie sich, dass das Audio an einem ruhigen Ort aufgenommen wird und die Redner nahe genug an Ihrem Aufnahmegerät sitzen. Weitere Tipps finden Sie hier.