Der technische Sektor wächst weltweit und so tut es dieser auch in der Schweiz. Aufgrund einer ansteigenden Globalisierung vertreiben immer mehr Unternehmen ihre Produkte im Ausland. In diesem Sinne reicht es also nicht mehr wenn Dokumente wie Betriebsanleitungen, Sicherheitsdatenbücher und Handbücher auf Deutsch verfügbar sind. Für den Gebrauch im Ausland sollten diese technischen Dokumente detailgenau übersetzt werden. Denn Texte wie Bedienungsanleitungen sind sensible Dokumente, die die Sicherheit von Nutzern wahren sollen. Folgend beantworten wir Fragen rund um technische Übersetzungen.
Warum technische Dokumente in viele Sprachen übersetzt werden sollten
Technikunternehmen sollten international und professionell aufgestellt sein. Denn es sollen ja nicht nur Kunden aus dem Inland, sondern auch möglichst viele Kunden aus dem Ausland erreicht werden. Um einen professionellen Eindruck zu erwecken und zu gewahren, sollten Dokumente wie Bedienungsanleitungen und Handbücher fehlerfrei übersetzt werden.
Selbst machen oder lieber in professionelle Hände geben?
Übersetzungen im technischen Bereich sollten unter keinen Umständen von Laien erstellt werden. Der adäquate Gebrauch von Fachbegriffen und detaillierter Fachsprache sind von grosser Bedeutung, um die Richtigkeit der Übersetzung zu garantieren. Ausserdem sind Mitarbeiter von Übersetzungsbüros dazu ausgebildet jegliche Art von Texten fehlerfrei zu übersetzen. Sie verfügen über die Fachterminologie, welche entscheidend ist, damit keine Informationen verloren gehen oder gar falsch erklärt werden.
Warum ist Panalingua Experte für technische Übersetzungen?
Panalingua übersetzt seit vielen Jahren im Bereich Technik, mit der Zufriedenheit vieler Kunden! Bei uns können Sie sicher sein, dass Ihre Sprachprojekte stets in guten Händen sind. Wir geben Ihnen unser Wort, dass wir Ihren Texten Sorge tragen. Und dies zu erschwinglichen Preisen – für jedes Projekt und jedes Budget!
Warum ist Panalingua unverzichtbar für den internationalen Erfolg Ihres Unternehmens?
Wir sind Experten für westeuropäische Sprachen und bieten Sprachkombinationen in verschiedenen Bereichen an. Ausserdem können Sie uns auch speziellere Anfragen, wie die Übersetzung nach Afrikaans, zukommen lassen. Des Weiteren arbeiten wir mit professionellen Linguisten und qualifizierten Muttersprachlern zusammen. Neben technischen Übersetzungen bieten wir eine Vielzahl an übersetzungsbezogenen Dienstleistungen an. Wir haben hohe Qualitätsstandards, zuverlässigen Service und schnelle Reaktionszeiten. Vertrauen Sie uns also Ihr Übersetzungsprojekt an und überzeugen Sie sich selbst von Panalingua!
Mehr finden Sie hier im FAQ zum Thema Technik.