Möchten Sie Ihre Anleitung übersetzen lassen?

Fachübersetzungen
Anleitung übersetzen

Als internationales Unternehmen oder als Hersteller von Produkten, welche auf dem internationalen Markt vertrieben werden, müssen Dokumente auf mehreren Sprachen verfügbar sein. Besonders Bedienungsanleitungen sollten auf jeder Sprache der Länder in welchen Verkauft wird vorhanden sein. 

Eine Bedienungsanleitung beschreibt Produktbesonderheiten und gibt Nutzern Bedienungshinweise. Hier ist es besonders wichtig, dass diese verständlich sind – denn wenn nicht, kann dies schwerstwiegende Folgen haben. Aus diesem Grund ist es von höchster Bedeutung, dass die Übersetzungen der Anleitung verständlich sind. Dies ist nicht nur die Voraussetzung für eine zufriedene Kundschaft im Ausland, sondern europäische Richtlinien geben die Übersetzungen von Anleitungen vor. Es ist also sogar rechtlich unumgänglich, Bedienungsanleitungen so Benutzerfreundlich wie möglich zu gestalten. 

Was passiert, wenn eine Bedienungsanleitung missverständlich übersetzt ist?

Eine missverständliche oder fehlerhafte Bedienungsanleitung kann fatale Folgen haben. Zum einen kann eine fälschlich übersetzte Anleitung es für Nutzer umständlich oder sogar unmöglich machen, ein Produkt korrekt zu verwenden. Zum anderen kann eine missverständliche Übersetzung einer Anleitung eine Gefahr für Kundinnen und Kunden darstellen, wenn das Produkt als Folge dessen falsch benutzt wird. Solche Schäden oder Unfälle können aber durch eine professionelle Übersetzung verhindert werden. 

Wer kann meine Anleitung professionell übersetzen?  

Damit die ausländische Kundschaft Anweisungen in einer Bedienungsanleitung problemlos verstehen kann, sollte sie professionell übersetzt sein. Dies können die Hersteller selbst in den meisten Fällen nicht leisten, da die Fremdsprachenkompetenz und das fachspezifische Vokabular fehlen. Hier können Übersetzungsbüros helfen, welche mit muttersprachlichen Übersetzern arbeiten. Diese professionellen Übersetzer haben ausserdem Branchenkenntnisse in ihren jeweiligen Fachgebieten. Panalingua bietet zum Beispiel Übersetzungen im Bereich Technik an. Die Übersetzung von Anleitungen wird durch Panalingua nicht nur erleichtert, sie kann auch erheblich zum Erfolg in ausländischen Märkten beisteuern. 

Was ist das Besondere an Panalingua?

Die Übersetzungsagentur Panalingua arbeitet mit einem Netzwerk qualifizierter Linguisten zusammen. Seit 2006 liefert Panalingua Schweizer Qualität mit Sprachdienstleistungen für sämtliche Anforderungen. Diese können Ihrem Unternehmen helfen sich im besten Licht zu präsentieren – denn Kommunikation ist die Stimme Ihres Unternehmens. Wir versprechen unsere Qualitätsstandards einzuhalten und garantieren Ihnen Folgendes: 

  • Professionelle, muttersprachliche Übersetzer
  • Optimierte Lieferzeiten
  • Schnelle Reaktionszeiten auf Anfragen, Offerten und Fragen
  • Zuverlässigen Service
  • Attraktive und transparente Preisgestaltung
  • Vertraulichkeit, Diskretion und Datensicherheit
  • Eine professionelle IT-Infrastruktur

Verlangen Sie hier eine unverbindliche Offerte und lassen Sie Ihre Anleitung professionell übersetzen!