Merci beaucoup!

Nous avons bien reçu votre demande et nous vous contacterons dès que possible.

Traduire des notices: jamais sans une agence de traduction

TRADUCTIONS PROFESSIONNELLES
Traduire des notices

Une notice d’utilisation décrit les particularités d’un produit et donne des consignes d’utilisation aux utilisateurs. C’est pourquoi il est primordial que les notices soient compréhensibles. Les notices d’utilisation doivent être disponibles dans les langues les plus parlées afin de garantir une utilisation sûre des produits. Les entreprises internationales ou fabricants de produits commercialisés sur le marché international ont des clients s’exprimant dans des langues maternelles les plus diverses. Pour ces derniers, les notices doivent être disponibles en plusieurs langues. À cet égard, il est particulièrement important que ces notices soient compréhensibles, car le cas inverse peut avoir des conséquences graves. Cela ne représente pas seulement la condition nécessaire à la satisfaction des clients à l’étranger, mais les directives européennes imposent également la traduction des notices. Il est donc aussi juridiquement indispensable de concevoir des notices d’utilisation aussi conviviales que possible. 

Que se passe-t-il lorsque la traduction d’une notice est ambiguë?

Une notice d’utilisation erronée ou qui prête à confusion peut avoir des répercussions catastrophiques. D’une part, une notice contenant des erreurs de traduction peut compliquer ou même rendre impossible l’utilisation correcte d’un produit. D’autre part, une traduction de notice prêtant à confusion peut représenter un danger pour les clientes et clients lorsque le produit est de ce fait mal utilisé. Avoir recours à des services de traduction professionnels peut vous permettre d’éviter de tels dommages ou accidents. 

Pourquoi est-il nécessaire de faire appel à une agence de traduction?  

Pour que les instructions contenues dans une notice d’utilisation puissent être comprises sans problème par les clients étrangers, elles doivent faire l’objet d’une traduction professionnelle. Dans la plupart des cas, les fabricants ne sont eux-mêmes pas en capacité de réaliser de telles traductions, car ils ne disposent pas des compétences en langue étrangère et du vocabulaire spécifique. C’est ici que les agences de traduction collaborant avec des traducteurs travaillant vers leur langue maternelle peuvent apporter leur aide. Ces traducteurs professionnels possèdent en outre des connaissances sectorielles dans leurs domaines respectifs. Panalingua propose par exemple des traductions dans le domaine technique. La traduction de notices n’est pas seulement simplifiée par Panalingua, elle peut aussi largement participer à votre succès sur les marchés étrangers. 

Pourquoi Panalingua est-elle une experte dans les différents types de traduction?

Ce n’est pas sans raison que Panalingua est indispensable au succès de votre entreprise:

  1. Les langues.

Nous sommes des experts en langues d’Europe de l’Ouest comme l’allemand, le français, l’italien, l’espagnol et l’anglais. Par ailleurs, nous tirons profit de notre réseau mondial de traducteurs expérimentés pour proposer un large portefeuille de combinaisons linguistiques dans différents domaines. Nous pouvons même traiter les demandes plus particulières, comme la traduction vers l’afrikaans, de manière personnalisée. 

  • Linguistes professionnels

Chez Panalingua, tous les traducteurs spécialisés et qualifiés sont des locuteurs natifs. Ils possèdent ainsi une sensibilité linguistique et connaissent la terminologie spécifique au secteur. En outre, tous nos linguistes sont soumis à un contrôle des plus strict, raison pour laquelle vous pouvez vous fier à leur professionnalisme.

  • Large gamme de services liés à la traduction

Nous offrons toute une gamme de services liés à la traduction. Nous pouvons notamment réaliser vos traductions spécialisées avec un solide niveau de compétences et le vocabulaire correspondant, comme la traduction de notices. Par ailleurs, Panalingua propose des traductions certifiées, des corrections, des révisions, des relectures, des transcriptions et des traductions automatiques. 

  • Standards de qualité élevés

Chez Panalingua, nous satisfaisons à des standards de qualité élevés: des traducteurs professionnels et travaillant vers leur langue maternelle, un service fiable d’experts en traduction, des délais de réaction aux offres et aux questions rapides, des délais de livraison optimisés, des tarifs attractifs et transparents, la confidentialité et la sécurité des données et une infrastructure informatique professionnelle fonctionnant sur des serveurs suisses. 

Quels autres services linguistiques offre Panalingua?

Notre agence de traduction propose les services suivants:

  • Traduction technique
  • Correction
  • Révision
  • Relecture
  • Transcription
  • Traductions certifiées
  • Traductions automatiques
  • Traductions express

Demandez ici une offre sans engagement et faites traduire votre notice par des professionnels!