Home Blog Machine translation with post-editing: combining speed and accuracy

Machine translation with post-editing: combining speed and accuracy

Machine translation has become a standard tool for businesses that need multilingual content quickly and cost-effectively. However, while machines can produce a draft in seconds, the output often lacks the nuance, tone, and precision that professional communication demands. That’s where post-editing comes in. Panalingua offers a service that combines the efficiency of machine translation with the accuracy of expert human review, delivering polished, professional results.

What post-editing means at Panalingua

For us, the post-editing process looks like this:

  • A machine or AI system produces the initial translation draft.
  • Professional linguists step in to correct errors, adapt terminology, and refine tone.
  • The final text reads naturally while staying faithful to the original message.

This blend of technology and human expertise ensures translations that are fast, affordable, and reliable.

Why Panalingua talks about “proofreading”

In the translation industry, the recognised term for the review process after a machine translation is called “post-editing”. But we often refer to it as “proofreading” in our communication with clients. Why? Because most people outside the industry are unfamiliar with post-editing.

  • Proofreading is recognisable. Everyone understands the idea of proofreading a text to remove errors and improve accuracy and style.
  • It builds trust. “Proofreading” suggests polish and care, whereas “post-editing” can sound technical or abstract.
  • It aligns with expectations. Clients want to hear that their text will be checked and refined by a human expert, and proofreading conveys that more clearly.

The benefits of machine translation with post-editing

Working with Panalingua gives you the best of both worlds with numerous benefits, including:

  • Faster turnaround. Machine translation creates a usable draft almost instantly.
  • Cost-effective solutions. Post-editing is more affordable than full human translation, while still ensuring quality and expertise.
  • Accurate, natural results. Human linguists refine tone, style, and cultural nuances that machines miss.
  • Consistency. Industry-specific terminology and brand messaging stay aligned across all documents.

Setting the right expectations

It’s important to understand what post-editing involves:

  • It’s not a full rewrite. Instead, it builds on the machine translation draft.
  • The quality of the machine output influences the scope of editing required.
  • Clear guidance, such as preferred terminology or tone of voice, helps translators deliver the most effective results.

We guarantee transparency about these factors, so you know exactly what level of service you’re getting.

***

If you want to expand your business and reach new markets in different languages, our machine translation with post-editing service offers speed, savings, and quality in one.

Contact us today!

⌨️
🚄
💯

🤖
👱
💼
23.05.2025 2 MIN

AI translation + human editing: a smart combo for your business

If you need to translate content quickly without compromising on quality, machine or AI translation tools can do the trick. However, they’re not perfect and co...
😃
🌐
📣
13.09.2024 3 MIN

How to maintain brand voice across multiple languages

Your brand voice is one of your most valuable assets. How you speak to people is how your audience recognises you, connects with your values and remains loyal. H...
🌍
👨‍💼
🖥️
13.09.2024 3 MIN

The growing importance of machine translation for small to medium-sized b...

Businesses of all sizes seek ways to reach new customers across borders. In today's growing global economy, opportunities and chances aren’t strictly limited t...
📋
🖥️
👩‍💼
15.07.2025 2 MIN

Use a custom glossary for more accurate machine translation

When you’re using machine translation (MT) tools like DeepL, Google Translate, or ChatGPT, you’ve likely seen inconsistent results in your translations ─ d...
😎
✍️
🤖
13.09.2024 3 MIN

Why AI-generated content needs human editing

Artificial intelligence (AI) has completely revolutionised how we create content. Writers, translators, and digital content creators who haven’t fully embraced...
🇨🇭
🔠
🌐
11.08.2025 2 MIN

Why Panalingua is the Swiss translation agency for you

If you’re looking for a Swiss translation agency that blends precision, professionalism, and the latest technology, Panalingua is your best bet. Based in Switz...

Get your quote today

Enter your details to receive a personalized quote tailored to your specific translation or content creation needs.

Client success stories

Sophie Keller

Project Manager

I recently used Panalingua for translating some important business documents into multiple languages. The service was exceptional from start to finish. The translators were highly professional and paid great attention to detail, ensuring that the nuances and context were perfectly captured. Thanks to Panalingua, our international communications have significantly improved.

Laura Bonaventura

Consultant

I recently used Panalingua for a complex translation project, and I couldn't be more impressed. The team delivered accurate and culturally sensitive translations ahead of schedule, demonstrating their expertise and professionalism. Their communication was prompt and clear, making the entire process seamless. I highly recommend Panalingua for anyone needing reliable translation services.

Fernando Andrade

Head of Sales

I had an urgent need for document translation and Panalingua exceeded my expectations. The turnaround time was incredibly fast, and the quality was top-notch. Their attention to detail and understanding of the technical terminology was impressive. I will definitely use their services again.

Michael Mander

Digital Marketing Manager

Working with Panalingua was a fantastic experience from start to finish. The translators were not only skilled but also ensured the translations were culturally appropriate and contextually accurate. Their customer service was friendly and responsive, making the entire process stress-free.

Lucy Costa

Business Development Manager

I highly recommend Panalingua for any translation needs. They handled our multilingual project with great efficiency and accuracy. The final translations were flawless, and they even provided valuable insights into cultural nuances. Their professionalism and expertise truly set them apart.

Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful. You can find more information in our privacy policy.