Der Tourismussektor ist einer der grössten Wirtschaftszweige weltweilt, mit einer Tendenz nach oben. Ausserdem ist dieser Sektor einer der internationalsten weltweit, mit internationalen Kunden und Anbietern. Wie in fast keinem anderen Wirtschaftszweig ist die Konkurrenz im Tourismussektor sehr hoch und ansprechende Werbung mit Fingerspitzengefühl ist das A und O zum Erfolg. Jedoch können Tourismusunternehmen nicht nur auf einer Sprache werben, sondern müssen in verschiedensten Sprachen potenzielle Kunden weltweit ansprechen. Aber wie kann man sich als Tourismusanbieter von der vielzähligen Konkurrenz abheben?

Worauf man bei Werbung im Tourismussektor achten sollte

Um internationalen Erfolg zu haben und neben der Konkurrenz herauszustechen, ist fehlerfrei übersetzte Werbung ein Muss. Schauen wir uns hier gemeinsam die Wichtigkeit professioneller Übersetzungen in der Tourismusbranche an. Denn, bei Übersetzungen im Bereich Tourismus kommt es vor allem auf die Vermittlung von Emotionen und Gefühlen an. Wer verreisen möchte, möchte wohlmöglich eine Auszeit vom Alltag haben – Neues erleben und Teil eines kulturellen Austauschs werden. Tourismusanbieter sollten die potenziellen Urlauber durch ihre Werbung die Atmosphäre ihres Angebots spüren lassen. Denn wenn man die Interessenten zum Träumen über das Reiseziel bringt, gewinnt man sie als Kunden. Hierfür benötigt es allerdings kulturelles Fingerspitzengefühl, weitgehende Kenntnisse über das Reiseziel und perfekte Übersetzungen!

Welche Rolle professionelle Übersetzungen im Tourismussektor spielen

Um Kunden zu gewinnen, muss zuerst einmal eine überzeugende Message her – Informationen über das Reiseziel geschmückt mit Emotionen, um Interessenten zum Träumen zu bringen. Sobald die zu vermittelnde Botschaft steht, wird eine professionelle Übersetzung dieser benötigt. Sie fragen sich warum? Tourismusunternehmen sollten in der Regel nicht nur in einer Sprache werben, da der Sektor so international ist. Im Tourismusbereich kommt es darauf an potenzielle Kunden verschiedenster Herkunft anzusprechen, um so viele Menschen wie möglich zu erreichen. Dafür reicht allerdings keine einfache Übersetzung der Marketing-Message, Fingerspitzengefühl und kulturelles Verständnis sind hier besonders wichtig. 

Warum Sie diese Übersetzungsaufgabe einem Übersetzungsbüro anvertrauen sollten

Professionelle Übersetzungsbüros erkennen feine sprachliche Nuancen in Texten, die ein ungeschultes Auge nicht wahrnimmt. Ausserdem besitzt das Fachpersonal von Übersetzungsbüros ein ausgeprägtes Verständnis für kulturelle Unterschiede. Lassen Sie sich also von Ihrem Übersetzungsbüro diese so wichtige Arbeit abnehmen und gewinnen Sie somit neue Kunden für Ihr Tourismusunternehmen. 

Warum Sie sich für Panalingua entscheiden sollten

Bei Panalingua halten wir hohe Qualitätsstandards ein: Professionelle und muttersprachliche Übersetzer, zuverlässiger Service und schnelle Reaktionszeiten für Offerten und Fragen. Ausserdem bieten wir Ihnen optimierte Lieferzeiten, attraktive und transparente Preisgestaltung, Vertraulichkeit und Datensicherheit sowie eine professionelle IT-Infrastruktur, die auf Schweizer Servern läuft. Vertrauen Sie Uns Ihre Übersetzungen in der Tourismusbranche an und überzeugen Sie sich selbst von Panalingua. Fordern Sie hier noch heute ein unverbindlicher Kostenvoranschlag!

Übersetzungsbüros übersetzen jegliche Art von geschriebenen Texten. Diese übersetzungsbezogenen Dienstleistungen sind entweder für Privat- oder Geschäftskunden relevant – doch egal für welche Kunden ist ein vertrauensvolles Verhältnis zum Übersetzungsbüro enorm wichtig. Wir sind Ihr Übersetzungsbüro für Zürich. Bei Panalingua können Sie sich sicher sein, dass Ihre Sprachprojekte stets in guten Händen sind. Wir bieten Ihnen Fachübersetzungen aus den verschiedensten Bereichen, Korrekturlesen, Transkription und Express-Übersetzungen an. Wir geben Ihnen unser Wort, dass wir Ihren Texten Sorge tragen. Und dies zu erschwinglichen Preisen – für jedes Projekt und jedes Budget!

Warum ist Panalingua Experte in jeglicher Art von Übersetzungen?

Nicht ohne Grund sind wir bei Panalingua unverzichtbar für den Erfolg Ihres Unternehmens:

  1. Sprachen

Wir sind Experten für westeuropäische Sprachen wie z.B. Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch und Englisch. Ausserdem bieten wir durch unser globales Netzwerk erfahrener Übersetzer ein vielfältiges Portfolio von Sprachkombinationen in verschiedenen Bereichen an. Auch speziellere Anfragen, wie die Übersetzung nach Afrikaans, können individuell gestellt werden. 

  • Professionelle Linguisten

Bei Panalingua sind sämtliche qualifizierte Fachübersetzer Muttersprachler und besitzen somit sprachliches Feingefühl und branchenspezifische Fachterminologie. Des Weiteren sind alle unsere Linguisten strengstens geprüft, weshalb man sich auf ihre Professionalität verlassen kann.

  • Vielzahl an übersetzungsbezogenen Dienstleistungen

Wir bieten eine Vielzahl an übersetzungsbezogenen Dienstleistungen an. Unter anderem können wir für Sie Fachübersetzungen mit hoher Kompetenz und dem entsprechenden Vokabular übersetzen. Ausserdem bietet Panalingua beglaubigte Übersetzungen, Korrekturlesen, Revision und Lektorat sowie Transkription und maschinelle Übersetzung an. 

  • Hohe Qualitätsstandards

Bei Panalingua halten wir hohe Qualitätsstandards ein: Professionelle und muttersprachliche Übersetzer, zuverlässiger Service durch Übersetzungsexperten, schnelle Reaktionszeiten für Offerten und Fragen, optimierte Lieferzeiten, attraktive und transparente Preisgestaltung, Vertraulichkeit und Datensicherheit sowie eine professionelle IT-Infrastruktur, die auf Schweizer Servern läuft. 

In welchen Fachgebieten übersetzt Panalingua?

Die muttersprachlichen Übersetzer bei Panalinuga sind Experten in ihren Fachgebieten und haben ausgeprägte Kenntnisse über die jeweilige Fachterminologie. Panalingua bietet Übersetzungen in den folgenden Fachbereichen an: 

  • Marketing und Kommunikation
  • Freizeit und Tourismus
  • E-Commerce
  • Technik
  • Informationstechnologie
  • Personalwesen
  • Forschung, Lehre und Bildung
  • Industrie und Handel
  • Medizin
  • Nachrichten und Medien
  • Recht
  • Umwelt und Energie
  • Transport und Logistik
  • Finanzen
  • Internationale Organisationen
  • NGOs

Panalingua ist Ihr Übersetzungsbüro für Zürich.

Zögern Sie also nicht und geben Sie noch heute Ihre Übersetzungsarbeit bei uns in Auftrag. Nutzen Sie unseren Preisrechner für einen unverbindlichen Kostenvoranschlag!

Für jedes Unternehmen ist es von entscheidender Bedeutung, professionell in den Muttersprachen der Kunden zu kommunizieren. Vor allem wenn es um branchenspezifische Inhalte geht, ist dies besonders wichtig. Zum Beispiel bei juristischen Texten oder im Bereich der Marketingkommunikation sollte auf die Richtigkeit der Übersetzung geachtet werden. Solche Übersetzungen in bestimmten Fachbereichen nennen sich Fachübersetzungen. Hier klären wir die wichtigsten Fragen:

Kann ich als Unternehmen diese Fachübersetzung selbst anfertigen?

Nein, Fachübersetzungen sollten unter keinen Umständen von Laien erstellt werden. Der adäquate Gebrauch von Fachbegriffen und detaillierter Fachsprache sind von grosser Bedeutung, um die Richtigkeit der Übersetzung zu garantieren. Nicht-Übersetzungsexperten verfügen nicht über die Fachterminologie, welche entscheidend ist, damit keine Informationen verloren gehen oder gar falsch erklärt werden. 

Wer kann eine Fachübersetzung anfertigen?

Wenn Sie eine Fachübersetzung benötigen, können Sie sich von einem Übersetzungsbüro helfen lassen. Dort werden Ihre Dokumente mit absoluter Vertraulichkeit behandelt. Übersetzer bei Übersetzungsbüros sind Spezialisten in ihren Fachgebieten und mit der fachspezifischen Terminologie bekannt. Ausserdem sind Mitarbeiter von Übersetzungsbüros dazu ausgebildet jegliche Art von Texten fehlerfrei zu übersetzen. Lassen Sie sich also von Ihrem Übersetzungsbüro einen Kostenvoranschlag geben und repräsentieren Sie sich auch in Fremdsprachen professionell!

Wie kann Panalingua dabei helfen?

Die Fachübersetzer bei Panalingua helfen Ihnen dabei, Ihre Botschaft an Kunden, Geschäftspartner und andere Stakeholder in jeder Sprache und in jeder Branche zu vermitteln. Lassen Sie keinen Platz für Fehler und hinterlassen Sie mit professionellen, fachkundigen Übersetzungen einen bleibenden Eindruck.

Welche Fachgebiete hat Panalingua?

Panalingua bietet Übersetzungen in den folgenden Fachbereichen an: 

  • Marketing und Kommunikation
  • Freizeit und Tourismus
  • E-Commerce
  • Technik
  • Informationstechnologie
  • Personalwesen
  • Forschung, Lehre und Bildung
  • Industrie und Handel
  • Medizin
  • Nachrichten und Medien
  • Recht
  • Umwelt und Energie
  • Transport und Logistik
  • Finanzen
  • Internationale Organisationen
  • NGOs

Zögern Sie also nicht und geben Sie noch heute Ihre Fachübersetzung bei uns in Auftrag! Fordern Sie hier einen unverbindlichen Kostenvoranschlag für Ihre Übersetzungsprojekt in jedem Fachbereich.

Was ist eine Übersetzungsagentur?

Eine Übersetzungsagentur ist ein Dienstleister, welcher durch Fachleute Sprachdienstleistungen erbringt. Diese Vielzahl an übersetzungsbezogenen Dienstleistungen beinhalten u.a. Fachübersetzungen, Korrekturlesen, Lektorat, Revision, Transkription und beglaubigte Übersetzungen. Ausserdem sind die Übersetzer bei einer Übersetzungsagentur Experten in ihren jeweiligen Fachgebieten. Als Muttersprachler und Fachexperten sind sie mit der branchenspezifischen Fachterminologie vertraut. So können sie feine sprachliche Nuancen erkennen und diese präzise für ein einwandfreies Übersetzungsergebnis übersetzen. 

Was ist das Besondere an Panalingua?

Die Übersetzungsagentur Panalingua arbeitet mit einem Netzwerk qualifizierter Linguisten zusammen. Seit 2006 liefert Panalingua Schweizer Qualität mit Sprachdienstleistungen für sämtliche Anforderungen. Diese können Ihrem Unternehmen helfen sich im besten Licht zu präsentieren – denn Kommunikation ist die Stimme Ihres Unternehmens. Wir versprechen unsere Qualitätsstandards einzuhalten und garantieren Ihnen Folgendes: 

  • Professionelle, muttersprachliche Übersetzer
  • Optimierte Lieferzeiten
  • Schnelle Reaktionszeiten auf Anfragen, Offerten und Fragen
  • Zuverlässigen Service
  • Attraktive und transparente Preisgestaltung
  • Vertraulichkeit, Diskretion und Datensicherheit
  • Eine professionelle IT-Infrastruktur

Welche Sprachdienstleistungen bietet Panalingua an?

Bei unserer Übersetzungsagentur werden die folgenden übersetzungsbezogenen Dienstleistungen angeboten:

  • Fachübersetzung
  • Korrekturlesen
  • Revision
  • Lektorat
  • Transkription
  • Beglaubigte Übersetzungen
  • Maschinelle Übersetzungen
  • Express-Übersetzungen

Welche Fachgebiete hat Panalingua?

Panalingua bietet Übersetzungen in den folgenden Fachbereichen an: 

  • Marketing und Kommunikation
  • Freizeit und Tourismus
  • E-Commerce
  • Technik
  • Informationstechnologie
  • Personalwesen
  • Forschung, Lehre und Bildung
  • Industrie und Handel
  • Medizin
  • Nachrichten und Medien
  • Recht
  • Umwelt und Energie
  • Transport und Logistik
  • Finanzen
  • Internationale Organisationen
  • NGOs

Zögern Sie also nicht und geben Sie noch heute Ihre Übersetzungsarbeit hier bei uns in Auftrag!